Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

831.432.1 Ordinanza del 22 giugno 1998 sul «Fondo di garanzia LPP» (OFG)

831.432.1 Ordonnance du 22 juin 1998 sur le «fonds de garantie LPP» (OFG)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Scopo e compiti

1 La fondazione opera come fondo di garanzia secondo l’articolo 54 capoverso 2 lettera a LPP.

2 Adempie i compiti conformemente all’articolo 56 LPP.

Art. 2 But et tâches

1 La fondation fonctionne comme fonds de garantie au sens de l’art. 54, al. 2, let. a, LPP.

2 Elle remplit ses tâches conformément à l’art. 56 LPP.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.