Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

831.42 Legge federale del 17 dicembre 1993 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità (Legge sul libero passaggio, LFLP)

831.42 Loi fédérale du 17 décembre 1993 sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (Loi sur le libre passage, LFLP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24fbis Misure in caso d’inosservanza dell’obbligo di mantenimento

1 Se un assicurato è in ritardo di almeno quattro mensilità nel pagamento periodico di alimenti, l’ufficio specializzato designato dal diritto cantonale di cui agli articoli 131 capoverso 1 e 290 CC70 lo può notificare all’istituto di libero passaggio.

2 In caso di libero passaggio l’istituto di previdenza o di libero passaggio trasmette la notificazione dell’ufficio specializzato al nuovo istituto di previdenza o di libero passaggio. Se perviene dopo il versamento della prestazione d’uscita, la notificazione dev’essere trasmessa entro dieci giorni lavorativi al nuovo istituto di previdenza o di libero passaggio.

3 Le notificazioni di cui ai capoversi 1 e 2 hanno effetto a contare dalla loro trattazione, ma al più tardi cinque giorni lavorativi dopo la loro trasmissione.

4 L’istituto di libero passaggio annuncia senza indugio all’ufficio specializzato l’esigibilità delle seguenti pretese degli assicurati che gli sono stati notificati:

a.
il versamento di una liquidazione in capitale unica di importo pari ad almeno 1000 franchi;
b.
il pagamento in contanti secondo l’articolo 5 di un importo pari ad almeno 1000 franchi;
c.
il prelievo anticipato nell’ambito della promozione della proprietà d’abitazioni secondo l’articolo 30c LPP71.

5 L’istituto di libero passaggio annuncia all’ufficio specializzato anche la costituzione in pegno secondo l’articolo 30b LPP delle prestazioni di previdenza di questi assicurati nonché la realizzazione del pegno.

6 Gli annunci e le notificazioni di cui ai capoversi 1, 4 e 5 devono essere effettuati, per scritto, mediante invio postale raccomandato o in altro modo contro ricevuta.

7 L’istituto di libero passaggio può effettuare uno dei versamenti di cui al capoverso 4 al più presto 30 giorni dopo la notificazione all’ufficio specializzato.

69 Introdotto dall’all. n. 4 della LF del 20 mar. 2015 (Mantenimento del figlio), in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2015 4299 5017, 2020 5; FF 2014 489).

70 RS 210

71 RS 831.40

Art. 24fbis Mesures en cas de négligence de l’obligation d’entretien

1 L’office spécialisé désigné par le droit cantonal en vertu des art. 131, al. 1, et 290 CC70 peut annoncer à l’institution de libre passage l’assuré qui est en retard d’au moins quatre mensualités dans le paiement des contributions d’entretien qu’il doit verser régulièrement.

2 En cas de libre passage, l’institution de prévoyance ou de libre passage transmet l’annonce de l’office spécialisé à la nouvelle institution. Si l’annonce est notifiée après le transfert de la prestation de libre passage, elle doit être transmise à la nouvelle institution de prévoyance ou de libre passage dans les dix jours ouvrables.

3 Les annonces au sens des al. 1 et 2 déploient leur effet dès qu’elles ont été traitées, mais au plus tard cinq jours ouvrables après leur notification.

4 L’institution de libre passage communique sans délai à l’office spécialisé l’arrivée à échéance des prétentions suivantes des assurés qui lui ont été annoncés:

a.
le versement de la prestation en capital, lorsque le montant atteint 1000 francs au moins;
b.
le paiement en espèces au sens de l’art. 5, lorsque le montant atteint 1000 francs au moins;
c.
le versement anticipé dans le cadre de l’encouragement à la propriété du logement au sens de l’art. 30c LPP71.

5 Elle communique également à l’office spécialisé la mise en gage des avoirs de prévoyance de ces assurés en vertu de l’art. 30b LPP ainsi que la réalisation du gage grevant ces avoirs.

6 Les annonces et communications au sens des al. 1, 4 et 5 sont notifiées par envoi recommandé ou d’une autre manière contre accusé de réception.

7 L’institution de libre passage peut effectuer un versement au sens de l’al. 4 au plus tôt 30 jours après notification à l’office spécialisé.

69 Introduit par l’annexe ch. 4 de la LF du 20 mars 2015 (Entretien de l’enfant), en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2015 4299 5017, 2020 5; FF 2014 511).

70 RS 210

71 RS 831.40

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.