Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale

831.201 Ordinanza del 17 gennaio 1961 sull'assicurazione per l'invalidità (OAI)

831.201 Règlement du 17 janvier 1961 sur l'assurance-invalidité (RAI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Infermità congenite

1 I seguenti termini di cui all’articolo 13 capoverso 2 LAI sono precisati come segue:

a.
malformazione congenita: malformazione di organi o parti del corpo esistente alla nascita;
b.
malattia genetica: affezione riconducibile a un’alterazione del patrimonio genetico dovuta a una mutazione genetica o a un difetto genetico;
c.
affezione prenatale e perinatale: affezione già esistente al momento della nascita o sorta al più tardi sette giorni dopo;
d.
affezione che compromette la salute: affezione che causa danni fisici o mentali oppure disturbi funzionali;
e.
affezione che presenta una certa gravità: affezione che in mancanza di cura causa una limitazione funzionale duratura che non può più essere corretta del tutto;
f.
cure di lunga durata: cure che durano più di un anno;
g.
cure complesse: cure che richiedono l’interazione di almeno due ambiti specialistici;
h.
affezione che può essere curata: affezione il cui decorso può essere influenzato favorevolmente dai provvedimenti sanitari di cui all’articolo 14 LAI volti alla cura delle infermità congenite.

2 La sola predisposizione a un’affezione non è considerata infermità congenita.

3 Il momento in cui l’infermità congenita è riconosciuta come tale è irrilevante.

4 La natura, la durata e l’entità di un provvedimento sanitario secondo l’articolo 13 LAI nonché il fornitore della prestazione sono stabiliti nella decisione o comunicazione di assegnazione.

22 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 706).

Art. 3 Infirmités congénitales

1 Les notions suivantes au sens de l’art. 13, al. 2, LAI sont précisées comme suit:

a.
malformation congénitale: malformation d’organes ou de membres présente à la naissance;
b.
maladie génétique: affection due à une modification du patrimoine génétique, soit une mutation ou une anomalie génétique;
c.
affection prénatale et périnatale: affection qui existait déjà au moment de la naissance ou qui est apparue au plus tard sept jours après;
d.
affection qui engendre une atteinte à la santé: affection entraînant des limitations ou des troubles fonctionnels physiques ou mentaux;
e.
affection qui présente un certain degré de gravité: affection qui, sans traitement, entraîne des limitations fonctionnelles durables ne pouvant plus être complètement corrigées;
f.
traitement de longue durée: traitement durant plus d’une année;
g.
traitement complexe: traitement nécessitant l’intervention commune d’au moins deux disciplines médicales;
h.
affection qui peuvent être traitées: affection dont l’évolution peut être influencée favorablement par les mesures médicales visées à l’art. 14 LAI pour le traitement de l’infirmité congénitale.

2 La simple prédisposition à une maladie n’est pas réputée infirmité congénitale.

3 Le moment où une infirmité congénitale est reconnue comme telle n’est pas déterminant.

4 La nature, la durée et l’étendue d’une mesure médicale au sens de l’art. 13 LAI sont fixées dans la décision d’octroi, de même que le fournisseur de prestations.

21 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 nov. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 706).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.