Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail

824.01 Ordinanza dell'11 settembre 1996 sul servizio civile (OSCi)

824.01 Ordonnance du 11 septembre 1996 sur le service civil (OSCi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 80 Corsi di formazione predisposti dal CIVI

(art. 36 cpv. 2 lett. a e 3 nonché 37 cpv. 1 LSC)

1 Il CIVI organizza corsi di formazione specifici in funzione dell’impiego sui temi seguenti:

a.
comunicazione e assistenza;
b.
assistenza ai malati;
c.
assistenza alle persone disabili;
d.
assistenza alle persone anziane;
e.
assistenza ai bambini;
f.
assistenza ai giovani;
g.
protezione dell’ambiente e della natura;
h.
uso della motosega;
i.
sicurezza durante l’impiego all’estero.

2 Il CIVI può organizzare altri corsi di formazione:

a.
se essi sono di migliore qualità o meno onerosi dei corsi d’introduzione degli istituti d’impiego;
b.
se gli istituti d’impiego non hanno la possibilità di assicurare l’introduzione e ciò riguarda un numero consistente di persone;
c.
per l’aiuto in caso di catastrofe e di situazioni d’emergenza nonché per la rigenerazione.

3 Il CIVI può incaricare terzi di organizzare i corsi di formazione e può consultare specialisti esterni.

4 Esso assicura un sistema completo di gestione della qualità della formazione.

5 I corsi di formazione predisposti dal CIVI non dispensano l’istituto d’impiego dall’obbligo d’introduzione di cui all’articolo 78.

6 La Confederazione versa fino a 3000 franchi per ogni partecipante e per ogni corso.

225 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 giu. 2016, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 1897).

Art. 80 Cours de formation organisés par le CIVI

(art. 36, al. 2, let. a, et 3, et 37, al. 1, LSC)

1 Le CIVI organise des cours de formation spécifiques à une affectation sur les thèmes suivants:

a.
communication et accompagnement;
b.
soins;
c.
assistance aux personnes ayant un handicap;
d.
assistance aux personnes âgées;
e.
encadrement des enfants;
f.
encadrement des adolescents;
g.
protection de l’environnement et de la nature;
h.
maniement de la tronçonneuse;
i.
sécurité lors d’affectations à l’étranger.

2 Il peut organiser d’autres cours de formation:

a.
s’ils sont de meilleure qualité ou moins coûteux que l’initiation assurée par les établissements d’affectation;
b.
si les établissements d’affectation n’ont pas la possibilité d’assurer l’initiation et qu’un nombre important de personnes en service sont concernées;
c.
pour la maîtrise de catastrophes et de situations d’urgence et le rétablissement.

3 Il peut mandater des tiers pour la mise en œuvre des cours de formation et faire appel à du personnel externe qualifié.

4 Il assure un système complet de gestion de la qualité de la formation.

5 Les cours de formation du CIVI ne dispensent pas l’établissement d’affectation d’initier la personne en service conformément à l’art. 78.

6 La Confédération verse jusqu’à 3000 francs par participant et par cours.

241 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 3 juin 2016, en vigueur depuis le 1er juil. 2016 (RO 2016 1897).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.