Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail

822.321 Ordinanza del 28 giugno 1949 sul promovimento del lavoro a domicilio

822.321 Ordonnance du 28 juin 1949 sur l'encouragement du travail à domicile

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1 È considerato lavoro a domicilio a tenore del decreto federale il lavoro artigianale e industriale eseguito a mano o a macchina contro salario da un lavoratore, solo o con l'aiuto di membri della famiglia o in collaborazione con altri lavoratori a domicilio sottoposti alle stesse condizioni, nella sua abitazione o in un altro locale di sua scelta.3

2 I provvedimenti presi dalla Confederazione a favore del lavoro a domicilio possono parimente estendersi alla fabbricazione di oggetti d'uso corrente destinati a sopperire ai bisogni del produttore o della famiglia, nonchè ad ogni attività industriale o artigianale esercitata in locali messi a disposizione dal datore di lavoro, segnatamente quando si tratta di un'attività intesa a migliorare le condizioni d'esistenza delle popolazioni rurali, in particolare delle popolazioni montane.

3 Nuovo testo giusta l’art. 14 cpv. 2 dell’O del 20 dic. 1982 sul lavoro a domicilio, in vigore dal 1° apr. 1983 (RU 1983 114).

Art. 1

1 Sont réputés travaux à domicile, au sens de l’arrêté fédéral, les travaux artisanaux et industriels accomplis à la main ou à la machine, qu’un travailleur à domicile exécute, seul, à l’aide de membres de sa famille ou en collaboration avec d’autres travailleurs à domicile, soumis aux mêmes conditions, dans son propre logement ou dans un autre local de son choix, et contre versement d’un salaire.3

2 Peuvent aussi bénéficier des mesures prises par la Confédération pour encourager le travail à domicile la fabrication d’objets usuels destinés aux besoins du producteur ou de sa famille, ainsi que toute activité industrielle ou artisanale exercée dans un local mis à disposition par l’employeur, notamment lorsqu’il s’agit d’une activité propre à améliorer les conditions d’existence des populations rurales, en particulier des populations montagnardes.

3 Nouvelle teneur selon l’art. 14 al. 2 de l’O du 20 déc. 1982 concernant le travail à domicile, en vigueur depuis le 1er avril 1983 (RO 1983 114).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.