Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail

822.114 Ordinanza 4 del 18 agosto 1993 concernente la legge sul lavoro (OLL 4) (Aziende industriali, approvazione dei piani e permesso d'esercizio)

822.114 Ordonnance 4 du 18 août 1993 relative à la loi sur le travail (OLT 4) (Entreprises industrielles, approbation des plans et autorisation d'exploiter)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Finestre

1 Nel caso d’impiego di vetro trasparente normale, la superficie totale di finestre e lucernari deve costituire almeno un ottavo della superficie del suolo.

2 Almeno la metà delle superfici vetrate prescritte al capoverso 1 dev’essere realizzata mediante finestre di facciata a vetri trasparenti. La disposizione delle finestre dev’essere tale da garantire ai lavoratori una vista sull’esterno dal posto di lavoro, sempreché gli impianti d’esercizio e la tecnica di produzione lo consentano.

3 L’autorità può autorizzare una superficie di finestre minore specie se motivi di sicurezza o di tecnica di produzione lo esigono; l’autorizzazione può essere vincolata a condizioni specifiche al fine di garantire la protezione dei lavoratori.

4 L’altezza del parapetto delle finestre dev’essere adeguata alla natura del lavoro e non deve comunque superare 1,2 metri.

5 Devono essere evitati abbagliamenti e irradiazioni termiche fastidiose.

6 In caso di ventilazione naturale, la superficie di finestre e lucernari che possono essere aperti per l’aerazione deve corrispondere di norma ad almeno 3 m2 per 100 m2 di superficie del suolo.

Art. 17 Fenêtres

1 En cas d’utilisation de verre normalement transparent, la surface totale des fenêtres en façade et des jours zénithaux doit représenter au moins un huitième de la surface du sol.

2 La moitié au moins des surfaces vitrées prescrites à l’al. 1 doit être réalisée sous forme de fenêtres en façade munies de vitrages transparents. La disposition des fenêtres en façade doit être telle que les travailleurs aient vue sur l’extérieur depuis leur poste de travail, dans la mesure où les installations d’exploitation et la technique de production le permettent.

3 Les autorités peuvent autoriser une plus petite surface de fenêtres, en particulier lorsque la sécurité ou la technique de production l’exigent; l’autorisation peut être subordonnée à des conditions particulières pour assurer la protection des travailleurs.

4 La hauteur de l’allège des fenêtres doit être adaptée à la nature du travail et ne doit pas dépasser 1,2 m.

5 Il y a lieu d’éviter tout éblouissement et tout rayonnement calorifique incommodant.

6 En cas de ventilation naturelle, la surface des parties ouvrantes des fenêtres en façade et des jours zénithaux doit correspondre, en règle générale, à 3 m2 au moins par 100 m2 de surface du sol.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.