Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail

822.11 Legge federale del 13 marzo 1964 sul lavoro nell'industria, nell'artigianato e nel commercio (Legge sul lavoro, LL)

822.11 Loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l'industrie, l'artisanat et le commerce (Loi sur le travail, LTr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 40

1 Il Consiglio federale é competente a emanare:

a.
disposizioni per ordinanza nei casi espressamente previsti dalla legge;
b.
disposizioni esecutive intese a precisare singole disposizioni della legge;
c.
disposizioni amministrative destinate alle autorità di esecuzione e di vigilanza.

2 Prima di emanare le disposizioni previste nel capoverso 1 lettere ab il Consiglio federale consulta i Cantoni, la Commissione federale del lavoro e le organizzazioni economiche interessate.

Art. 40

1 Le Conseil fédéral est compétent pour édicter:

a.
des dispositions par ordonnance dans les cas expressément prévus par la loi;
b.
des dispositions d’exécution destinées à préciser des prescriptions de la loi;
c.
des dispositions administratives à l’intention des autorités d’exécution et des autorités de surveillance.

2 Avant d’édicter les dispositions prévues à l’al. 1, let. a et b, le Conseil fédéral consultera les cantons, la Commission fédérale du travail et les organisations économiques intéressées.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.