Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

818.101.1 Ordinanza del 29 aprile 2015 concernente la lotta contro le malattie trasmissibili dell'essere umano (Ordinanza sulle epidemie, OEp)

818.101.1 Ordonnance du 29 avril 2015 sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme (Ordonnance sur les épidémies, OEp)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 53 Visita medica

La visita medica non è invasiva. Comprende in particolare:

a.
la misurazione della temperatura;
b.
la diagnosi a vista;
c.
l’esame cutaneo superficiale;
d.
lo striscio faringeo.

Art. 53 Examen médical

L’examen médical est pratiqué de manière non invasive. Il comprend en particulier:

a.
une mesure de la température;
b.
un diagnostic visuel;
c.
un examen superficiel de la peau;
d.
un frottis pharyngé.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.