Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.190 Ordinanza del 16 dicembre 2016 concernente la macellazione e il controllo delle carni (OMCC)

817.190 Ordonnance du 16 décembre 2016 concernant l'abattage d'animaux et le contrôle des viandes (OAbCV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 51 Compiti

1 Il veterinario cantonale è in particolare responsabile di:

a.
offrire consulenza ai veterinari ufficiali e sorvegliare la loro attività;
b.
ispezionare i macelli, gli stabilimenti per la lavorazione della selvaggina e, all’occorrenza, le aziende di sezionamento, lavorazione, refrigerazione e immagazzinamento;
c.
verificare l’applicazione di una corretta prassi igienica e di procedure conformi al sistema HACCP nei macelli, negli stabilimenti per la lavorazione della selvaggina e, all’occorrenza, nelle aziende di sezionamento, lavorazione, refrigerazione e immagazzinamento;
d.
dirigere i gruppi dei veterinari ufficiali nelle grandi aziende;
e.
coordinare i controlli negli effettivi di provenienza degli animali.

2 Egli controlla in funzione dei rischi che le aziende:

a.
si attengano agli oneri cui è vincolata l’autorizzazione d’esercizio;
b.
assicurino una manutenzione ineccepibile degli impianti e delle attrezzature.

3 La natura e l’intensità dei controlli nei singoli macelli e stabilimenti per la lavorazione della selvaggina dipendono dai risultati della valutazione dei rischi. La valutazione dei rischi tiene conto:

a.
dei rischi per la salute dell’uomo e degli animali che possono derivare dal macello o dallo stabilimento per la lavorazione della selvaggina;
b.
del tipo e del volume delle macellazioni;
c.54
dei precedenti dell’azienda in materia di rispetto della legislazione sulle derrate alimentari, sulle epizoozie e sulla protezione degli animali.

54 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 27 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2020 2521).

Art. 51 Tâches

1 Le vétérinaire cantonal a notamment pour tâches:

a.
de conseiller les vétérinaires officiels et de surveiller leurs activités;
b.
d’inspecter les abattoirs et les établissements de traitement du gibier, ainsi que, le cas échéant, les établissements de découpe, de transformation, les entrepôts frigorifiques et les autres entrepôts;
c.
de surveiller les bonnes pratiques d’hygiène et les procédures selon les principes HACCP dans les abattoirs et les établissements de traitement du gibier, ainsi que, le cas échéant, dans les établissements de découpe et de transformation, les entrepôts frigorifiques et les autres entrepôts;
d.
de diriger les équipes de vétérinaires officiels dans les grands établissements;
e.
de coordonner le contrôle dans les troupeaux de provenance des animaux.

2 Il vérifie en fonction des risques si les établissements:

a.
respectent les charges mentionnées dans l’autorisation d’exploiter;
b.
entretiennent parfaitement les installations et les équipements.

3 La nature et l’intensité de la surveillance de chaque abattoir et établissement de traitement du gibier dépendent des résultats de l’analyse des risques. Dans l’analyse des risques, il est tenu compte:

a.
des risques inhérents à l’abattoir ou à l’établissement de traitement du gibier pour la santé humaine et la santé animale;
b.
de la nature et du volume des abattages;
c.57
des antécédents de l’abattoir ou de l’établissement de traitement du gibier en termes de respect de la législation sur les denrées alimentaires, les épizooties et la protection des animaux.

57 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 27 mai 2020, en vigueur depuis le 1er juil. 2020 (RO 2020 2521).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.