Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.042 Ordinanza del 27 maggio 2020 sull'esecuzione della legislazione sulle derrate alimentari (OELDerr)

817.042 Ordonnance du 27 mai 2020 sur l'exécution de la législation sur les denrées alimentaires (OELDAl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 79 Formazione

1 La formazione per il DCA dura almeno tre mesi.

2 Include le seguenti materie:

a.
fondamenti di diritto delle derrate alimentari;
b.
microbiologia delle derrate alimentari, igiene delle derrate alimentari e delle aziende;
c.
merceologia e tecnologia delle derrate alimentari;
d.
caratterizzazioni e pubblicità relative a derrate alimentari e oggetti d’uso;
e.
valutazione del controllo autonomo, compresi la buona prassi di procedura e i principi HACCP secondo il Codex Alimentarius38;
f.
ispezioni delle aziende, formazione del servizio esterno, campionatura ufficiale;
g.
fondamenti di analitica.

3 La formazione è svolta dall’USAV e dai chimici cantonali.

4 L’iscrizione alla formazione va inviata all’USAV.

5 Gli emolumenti per la formazione sono disciplinati nell’allegato 4 numero 4.1.39

38 www.fao.org/fao-who-codexalimentarius > Codex Texts > Codes of Practice > CXC 1-1969 General Principles of Food Hygiene, modificato da ultimo nel 2003 (disponibile solamente in inglese, francese, spagnolo, arabo e cinese).

39 Correzione del 14 lug. 2020 (RU 2020 2907).

Art. 79 Formation

1 La formation pour le DCAl dure au minimum trois mois.

2 Elle comprend les matières suivantes:

a.
fondements du droit alimentaire;
b.
microbiologie des denrées alimentaires, hygiène des denrées alimentaires et hygiène d’établissement;
c.
connaissance des marchandises et technologie des denrées alimentaires;
d.
étiquetage et publicité relative aux denrées alimentaires et aux objets usuels;
e.
appréciation de l’autocontrôle, y compris des bonnes pratiques de fabrication, principes HACCP conformément au Codex Alimentarius38;
f.
inspections d’établissements, formation au service externe, prélèvements officiels d’échantillons;
g.
fondements de l’analyse.

3 Elle est assurée par l’OSAV et par les chimistes cantonaux.

4 L’inscription à la formation doit être adressée à l’OSAV.

5 Les émoluments perçus pour la formation sont calculés selon l’annexe 4, ch. 4.1.39

38 www.fao.org/ fao-who-codexalimentarius > Textes du Codex > Code d’usages > Recherche: CXC 1-1969 > CAC/RCP1-1969, Principes généraux d’hygiène alimentaire, modifiés en dernier lieu en 2003

39 Erratum du 14 juil. 2020, ne concerne que le texte italien (RO 2020 2907).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.