Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.042 Ordinanza del 27 maggio 2020 sull'esecuzione della legislazione sulle derrate alimentari (OELDerr)

817.042 Ordonnance du 27 mai 2020 sur l'exécution de la législation sur les denrées alimentaires (OELDAl)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 105 Tipo di dati trattati

1 Le autorità federali, le autorità cantonali di esecuzione e i terzi trattano dati resi anonimi allo scopo di un’analisi dei rischi.

2 I dati trattati allo scopo di un’analisi dei rischi includono in particolare i dati:

a.
delle ispezioni nelle aziende;
b.
dei controlli approfonditi;
c.
delle analisi ufficiali dei campioni;
d.
che sono necessari per l’elaborazione del rapporto annuale sul piano di controllo nazionale;
e.
che sono necessari per il rispetto delle esigenze dei trattati internazionali.

Art. 105 Nature des données traitées

1 Les autorités fédérales, les autorités cantonales d’exécution et les tiers traitent des données anonymisées aux fins d’analyse des risques.

2 Les données traitées aux fins d’analyse des risques incluent notamment:

a.
les données concernant les inspections effectuées dans les établissements;
b.
les données relatives aux contrôles renforcés;
c.
les analyses d’échantillons officielles;
d.
les données nécessaires pour établir le rapport annuel sur le plan de contrôle national;
e.
les données nécessaires pour répondre aux exigences des traités internationaux.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.