Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

817.022.32 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sull'aggiunta di vitamine, sali minerali e altre sostanze alle derrate alimentari (OAVM)

817.022.32 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur l'adjonction de vitamines, de sels minéraux et de certaines autres substances aux denrées alimentaires (OASM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Caratterizzazione

1 Se a una derrata alimentare vengono aggiunte colture batteriche vive, ciò deve essere indicato nell’elenco degli ingredienti e nella denominazione specifica nel modo seguente:

a.
nomenclatura scientifica specifica secondo le prescrizioni dell’International Committee on Systematics of Prokaryotes19; oppure
b.
indicazione «con batteri acidolattici».20

2 Non deve essere apposta una dichiarazione del valore nutritivo conformemente all’articolo 22 OID21 per il sale commestibile, il sale da cucina o il sale che sono iodati o fluorati e sono consegnati come tali.

3 Il sale commestibile, il sale da cucina o il sale iodati devono essere designati come «sale commestibile iodato», «sale da cucina iodato», «sale iodato».

4 Il sale commestibile, il sale da cucina o il sale fluorati devono essere designati come «sale commestibile fluorato», «sale da cucina fluorato», «sale fluorato».

5 Per quanto riguarda il sale commestibile sono ammesse le seguenti indicazioni:

a.
per il sale commestibile iodato: «Un apporto sufficiente di iodio impedisce la formazione del gozzo»;
b.
per il sale commestibile fluorato: «Il fluoro agisce contro la carie dentale».

19 ICSP; www.the-icsp.org

20 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFI del 27 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2020 2389).

21 RS 817.022.16

Art. 6 Étiquetage

1 L’ajout de cultures bactériennes vivantes à une denrée alimentaire doit être mentionné dans la liste des ingrédients et dans la dénomination spécifique comme suit:

a.
par leur nom scientifique spécifique selon les règles du Comité international de la systématique des procaryotes19, ou
b.
avec la mention «avec des ferments lactiques».20

2 La déclaration nutritionnelle au sens de l’art. 22 OIDAl21 ne s’applique pas au sel comestible, au sel de cuisine ou au sel iodé ou fluoré remis comme tel.

3 Le sel comestible, le sel de cuisine ou le sel iodé doit être désigné par la mention «sel comestible iodé», «sel de cuisine iodé» ou «sel iodé».

4 Le sel comestible, le sel de cuisine ou le sel fluoré doit être désigné par la mention «sel comestible fluoré», «sel de cuisine fluoré» ou «sel fluoré».

5 Pour le sel comestible, les mentions suivantes sont admises:

a.
pour le sel iodé: «Un apport suffisant d’iode empêche la formation d’un goitre»;
b.
pour le sel fluoré: «Le fluorure est efficace contre les caries».

19 ICSP; www.the-icsp.org

20 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 27 mai 2020, en vigueur depuis le 1er juil. 2020 (RO 2020 2389).

21 RS 817.022.16

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.