1 Gli oggetti d’uso devono essere caratterizzati in modo che siano garantite la protezione della salute e la protezione dagli inganni secondo l’articolo 18.
2 Il Consiglio federale può stabilire i requisiti in materia di caratterizzazione e di pubblicità degli oggetti d’uso.
1 Les objets usuels doivent être étiquetés de manière à garantir la protection de la santé du consommateur et la protection contre la tromperie visée à l’art. 18.
2 Le Conseil fédéral peut fixer des exigences en matière d’étiquetage des objets usuels et de publicité en faveur de ces objets.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.