Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

816.1 Legge federale del 19 giugno 2015 sulla cartella informatizzata del paziente (LCIP)

816.1 Loi fédérale du 19 juin 2015 sur le dossier électronique du patient (LDEP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Identità elettronica

1 Per trattare dati nella cartella informatizzata, devono disporre di un’identità elettronica sicura:

a.
i pazienti;
b.
i professionisti della salute.

2 Il Consiglio federale definisce i requisiti relativi all’identità elettronica, gli strumenti d’identificazione e la procedura per la loro emissione.

Art. 7 Identité électronique

1 Les personnes suivantes doivent disposer d’une identité électronique sécurisée pour traiter des données dans le dossier électronique:

a.
les patients;
b.
les professionnels de la santé.

2 Le Conseil fédéral définit les critères de l’identité électronique et fixe les moyens d’identification; il règle la procédure d’émission des moyens d’identification.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.