Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

816.1 Legge federale del 19 giugno 2015 sulla cartella informatizzata del paziente (LCIP)

816.1 Loi fédérale du 19 juin 2015 sur le dossier électronique du patient (LDEP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Procedura di certificazione

1 Il Consiglio federale disciplina la procedura di certificazione, segnatamente:

a.
le condizioni per il riconoscimento degli organismi di certificazione;
b.
la durata di validità della certificazione e le condizioni per il suo rinnovo;
c.
le condizioni per la revoca della certificazione;
d.
il riconoscimento di procedure di certificazione disciplinate da altre leggi.
2 Può prevedere procedure di certificazione per singoli elementi dell’infrastruttura informatica necessari alla costituzione di comunità, comunità di riferimento o portali d’accesso.

Art. 13 Procédure de certification

1 Le Conseil fédéral règle la procédure de certification, notamment:

a.
les conditions de reconnaissance des organismes de certification;
b.
la durée de validité de la certification et les conditions de son renouvellement;
c.
les conditions de retrait de la certification;
d.
la reconnaissance des procédures de certification régies par d’autres lois.

2 Il peut prévoir des procédures de certification pour des composants isolés de l’infrastructure informatique qui sont nécessaires à la constitution de communautés, de communautés de référence ou de portails d’accès.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.