Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

810.30 Legge federale del 30 settembre 2011 concernente la ricerca sull'essere umano (Legge sulla ricerca umana, LRUm)

810.30 Loi fédérale du 30 septembre 2011 relative à la recherche sur l'être humain (Loi relative à la recherche sur l'être humain, LRH)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 60 Trasmissione dei dati ad autorità estere e a organizzazioni internazionali

1 Dati confidenziali possono essere comunicati ad autorità e istituzioni estere e a organizzazioni internazionali soltanto se:

a.
lo esigono trattati internazionali o risoluzioni di organizzazioni internazionali;
b.
è necessario per scongiurare pericoli che minacciano direttamente la vita e la salute; oppure
c.
la comunicazione permette di scoprire infrazioni gravi alla presente legge.

2 Il Consiglio federale disciplina le competenze e la procedura per lo scambio di dati con autorità e istituzioni estere e con organizzazioni internazionali.

Art. 60 Transmission à des autorités étrangères et à des organisations internationales

1 Les données confidentielles ne peuvent être transmises à des autorités et à des institutions étrangères ou à des organisations internationales qu’à l’une des conditions suivantes:

a.
des accords de droit international ou des décisions d’organisations internationales l’exigent;
b.
un risque imminent pour la vie ou la santé peut ainsi être écarté;
c.
cette mesure permet de découvrir des infractions graves à la présente loi.

2 Le Conseil fédéral règle les compétences et la procédure pour l’échange de données avec des autorités ou institutions étrangères de même qu’avec les organisations internationales.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.