Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé

810.30 Legge federale del 30 settembre 2011 concernente la ricerca sull'essere umano (Legge sulla ricerca umana, LRUm)

810.30 Loi fédérale du 30 septembre 2011 relative à la recherche sur l'être humain (Loi relative à la recherche sur l'être humain, LRH)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Requisiti di carattere scientifico

1 La ricerca sull’essere umano può essere condotta soltanto se:

a.
sono rispettate le norme riconosciute sull’integrità scientifica, in particolare per quanto riguarda la gestione dei conflitti di interessi;
b.
i requisiti di qualità scientifica sono soddisfatti;
c.
sono rispettate le norme internazionali riconosciute riguardanti la buona prassi in materia di ricerca umana; e
d.
le persone responsabili possiedono qualifiche professionali sufficienti.

2 Il Consiglio federale determina le norme nazionali e internazionali che devono essere rispettate.

Art. 10 Exigences scientifiques

1 La recherche sur l’être humain ne peut être pratiquée qu’aux conditions suivantes:

a.
elle respecte les normes reconnues en matière d’intégrité scientifique, notamment concernant la gestion des conflits d’intérêt;
b.
elle remplit les critères de qualité scientifique;
c.
elle respecte les règles internationales de bonnes pratiques reconnues en matière de recherche sur l’être humain;
d.
les personnes responsables possèdent des qualifications professionnelles suffisantes.

2 Le Conseil fédéral précise les réglementations nationales et internationales qui doivent être respectées.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.