Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.222.1 Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)

748.222.1 Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 52 Licenza o abilitazione estera

1 L’UFAC rilascia l’abilitazione al decollo in elicottero con nebbia alta o bassa al titolare di una licenza di pilota d’elicottero CPL(H) o ATPL(H) o equivalente rilasciata all’estero se soddisfa le condizioni di cui all’articolo 50 capoversi 1 lettera b o 2. Il titolare può esercitare i diritti derivanti da questa abilitazione se soddisfa le condizioni di cui all’articolo 50 capoverso 3.

2 L’UFAC rilascia l’abilitazione per esercitare l’attività di istruttore al decollo in elicottero con nebbia alta o bassa al titolare di una licenza di pilota d’elicottero CPL(H) o ATPL(H) o equivalente rilasciata all’estero se soddisfa le condizioni di cui all’articolo 51. Il titolare può esercitare i diritti derivanti dalla propria abilitazione se soddisfa le condizioni di cui all’articolo 51 capoverso 1.

Art. 52 Titre de vol étranger

1 L’OFAC délivre la qualification au décollage par brouillard au sol ou brouillard élevé en hélicoptère au titulaire d’une licence d’hélicoptère CPL(H) ou ATPL(H) ou équivalente établie à l’étranger lorsqu’il remplit les conditions visées à l’art. 50, al. 1, let. b, ou 2. Le titulaire peut exercer les droits que lui confère cette qualification tant qu’il remplit les conditions visées à l’art. 50, al. 3.

2 L’OFAC délivre la qualification pour exercer l’activité d’instructeur au décollage par brouillard au sol ou brouillard élevé en hélicoptère au titulaire d’une licence de pilote d’hélicoptère CPL(H) ou ATPL(H) ou équivalente établie à l’étranger lorsqu’il remplit les conditions visées à l’art. 51. Le titulaire peut exercer les droits que lui confère sa qualification tant qu’il remplit les conditions visées à l’art. 51, al. 1.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.