Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.222.1 Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)

748.222.1 Ordonnance du DETEC du 14 janvier 2021 concernant les titres de vol du personnel navigant de l’aéronautique non réglés à l’échelon européen (OPNA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Abilitazioni addizionali

1 Per effettuare le seguenti operazioni è necessaria un’abilitazione addizionale:

a.
volo notturno;
b.
atterraggi in montagna.

2 L’UFAC rilascia le abilitazioni addizionali di cui al capoverso 1, se il candidato soddisfa una delle seguenti condizioni:

a.
nella propria licenza di pilota d’elicottero disciplinata a livello europeo o nel relativo allegato nazionale, dispone dell’abilitazione richiesta e ha seguito, salvo per l’abilitazione al volo notturno, un’adeguata introduzione su un elicottero elettrico di peso ridotto insieme a un istruttore di volo;
b.
soddisfa, con un elicottero elettrico di peso ridotto, i requisiti previsti:
1.
dalla norma FCL.810 lettera b per il volo notturno, e
2.
dall’allegato 5 concernente l’abilitazione agli atterraggi in elicottero in montagna.

Art. 22 Qualifications additionnelles

1 Une qualification additionnelle est nécessaire pour les opérations suivantes:

a.
vol de nuit;
b.
atterrissages en montagne.

2 L’OFAC délivre les qualifications additionnelles de l’al. 1 au candidat si celui-ci remplit l’une des conditions suivantes:

a.
il dispose dans sa licence d’hélicoptère réglée à l’échelon européen ou dans l’annexe nationale y relative de la qualification souhaitée et a réalisé, sauf pour la qualification de vol de nuit, une introduction adéquate sur hélicoptère électrique de faible poids avec un instructeur de vol;
b.
il remplit, avec un hélicoptère électrique de faible poids, les exigences prévues:
1.
à la règle FCL.810 point b) pour le vol de nuit, et
2.
à l’annexe 5 concernant la qualification aux atterrissages en montagne sur hélicoptère.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.