Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.121.11 Ordinanza del DATEC del 20 maggio 2015 concernente le norme di circolazione per aeromobili (ONCA)

748.121.11 Ordonnance du DETEC du 20 mai 2015 concernant les règles de l'air applicables aux aéronefs (ORA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Lancio di oggetti o spargimento

1 Durante il volo è permesso lanciare oggetti o spargere liquidi solo con l’autorizzazione dell’UFAC.

2 È tuttavia permesso lanciare senza autorizzazione:

a.
zavorra sotto forma di acqua o sabbia fine;
b.
in caso d’emergenza: carburante o oggetti pericolosi, possibilmente sopra un luogo prestabilito d’intesa con il competente organo di controllo del traffico aereo;
c.
oggetti o sostanze necessari per operazioni di soccorso;
d.
sopra gli aerodromi: cavi di rimorchio e carrelli sganciabili;
e.
per i lanci con paracadute: indicatori di deriva;
f.
per l’atterraggio: fumogeni;
g.
durante concorsi aerei: dispacci.

Art. 9 Largage et épandage

1 Des objets ou des liquides ne peuvent être largués ou épandus à partir d’un aéronef en vol qu’avec l’autorisation de l’OFAC.

2 Peuvent être largués sans autorisation:

a.
le lest, sous forme d’eau ou de sable fin;
b.
en cas d’urgence: le carburant ou les objets dangereux, si possible à un endroit déterminé en accord avec l’organe compétent du contrôle de la circulation aérienne;
c.
les objets ou substances destinés aux opérations de secours;
d.
au-dessus d’un aérodrome: les câbles de remorquage et les chariots largables;
e.
pour les sauts en parachute: les indicateurs de dérive;
f.
pour l’atterrissage: les fumigènes;
g.
lors de concours aériens: les dépêches.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.