Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.03 Ordinanza del 31 ottobre 2018 sugli aiuti finanziari all'istruzione aeronautica (OAFA)

748.03 Ordonnance du 31 octobre 2018 sur les aides financières à la formation aéronautique (OAFA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Ordine di priorità

1 Se il numero di candidati per l’istruzione di pilota professionista (art. 1 cpv. 1 lett. a e b) supera il fabbisogno o i mezzi finanziari previsti per questo ambito, l’UFAC seleziona secondo il seguente ordine i candidati che:

a.
possiedono una raccomandazione senza restrizioni, basata sugli accertamenti svolti durante l’istruzione aeronautica preparatoria (SPHAIR) e una conferma di assunzione di un’impresa aeronautica svizzera;
b.
possiedono una raccomandazione senza restrizioni da parte di SPHAIR;
c.
secondo accertamenti che l’UFAC fa svolgere, risultano idonei a diventare piloti professionisti.

2 Per le altre categorie professionali sono selezionati secondo il seguente ordine i candidati che:

a.
possiedono una conferma di assunzione di un’impresa aeronautica svizzera;
b.
secondo accertamenti che l’UFAC fa svolgere, risultano idonei alla professione in questione.

3 Nella conferma di assunzione l’impresa aeronautica certifica di impiegare il candidato dopo la conclusione con successo dell’istruzione almeno per la seguente durata:

a.
pilota professionista per aereo: almeno tre anni per almeno il 60 per cento di un posto a tempo pieno oppure 1200 ore entro tre anni;
b.
pilota professionista per elicottero: almeno tre anni per almeno il 60 per cento di un posto a tempo pieno oppure 600 ore entro tre anni;
c.
istruttore di volo per aereo: 100 ore di lezioni di volo in aereo o in motoveleggiatore (TMG, Touring Motor Glider) oltre che la vigilanza su almeno 25 voli con a bordo solo allievi piloti entro tre anni;
d.
istruttore di volo per elicottero: 100 ore di lezioni di volo in elicottero oltre che la vigilanza su almeno 25 voli con a bordo solo allievi piloti entro tre anni;
e.
istruttore per volovelista: 30 ore di lezioni di volo oppure lezioni per 60 decolli, a condizione che venga trattato l’intero programma d’istruzione per il rilascio di una licenza di volovelista (SPL, Sailplane Pilot Licence) entro tre anni;
f.
istruttore delle categorie IRI, MI e CRI: 100 ore di lezioni di volo in aereo entro tre anni;
g.
personale di manutenzione d’aeromobili: almeno tre anni per almeno il 60 per cento di un posto a tempo pieno.

Art. 3 Ordre de priorité

1 Si le nombre des candidats à la formation de pilote professionnel (art. 1, al. 1, let. a et b) dépasse les besoins ou est plus important que ne le permettent les moyens financiers disponibles pour ce domaine, l’OFAC prend en considération selon l’ordre de priorité suivant les candidats qui:

a.
disposent d’une recommandation sans restriction s’appuyant sur les évaluations réalisées lors de l’instruction aéronautique préparatoire (SPHAIR) et d’une promesse d’emploi d’une entreprise suisse d’aviation;
b.
disposent d’une recommandation sans restriction de SPHAIR;
c.
d’après les tests réalisés à la demande de l’OFAC, sont aptes à exercer la profession de pilote professionnel.

2 Pour les autres catégories professionnelles, sont pris en considération selon l’ordre de priorité suivant les candidats qui:

a.
disposent d’une promesse d’emploi d’une entreprise suisse d’aviation;
b.
d’après les tests réalisés à la demande de l’OFAC, sont aptes à exercer la profession concernée.

3 La promesse d’emploi indique que l’entreprise d’aviation s’engage à employer les candidats à la fin de leur formation au moins selon les modalités suivantes:

a.
en tant que pilote professionnel sur avion: au moins à 60 % d’un poste à plein temps pendant au moins trois ans ou à raison d’au moins 1200 heures de vol sur trois ans;
b.
en tant que pilote professionnel sur hélicoptère: au moins à 60 % d’un poste à plein temps pendant au moins trois ans ou à raison d’au moins 600 heures de vol sur trois ans;
c.
en tant qu’instructeur de vol sur avion: à raison d’au moins 100 heures d’instruction au vol sur des avions ou des motoplaneurs et de la supervision d’au moins 25 exercices en vol solo d’élèves pilotes sur trois ans;
d.
en tant qu’instructeur de vol sur hélicoptère: à raison d’au moins 100 heures d’instruction au vol sur des hélicoptères et de la supervision d’au moins 25 exercices en vol solo d’élèves pilotes sur trois ans;
e.
en tant qu’instructeur de vol sur planeur: à raison d’au moins 30 heures ou 60 décollages en instruction en vol, couvrant la totalité du programme d’entraînement pour la délivrance d’une licence de pilote de planeur (SPL) sur trois ans;
f.
en tant qu’instructeur de vol (IRI, MI, CRI): à raison d’au moins 100 heures d’instruction en vol sur des avions sur trois ans;
g.
en tant que personnel préposé à l’entretien des aéronefs: au moins à 60 % d’un poste à plein temps pendant au moins trois ans.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.