Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.03 Ordinanza del 31 ottobre 2018 sugli aiuti finanziari all'istruzione aeronautica (OAFA)

748.03 Ordonnance du 31 octobre 2018 sur les aides financières à la formation aéronautique (OAFA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Attestati di istruzione e di assunzione

1 Il candidato presenta all’UFAC un attestato di istruzione. Se l’istruzione non è stata conclusa, ne espone i motivi all’UFAC.

2 L’impresa aeronautica che ha fornito una conferma di assunzione deve presentare all’UFAC un attestato di occupazione del candidato. Se l’assunzione non avviene oppure non raggiunge la misura prevista all’articolo 3 capoverso 3, occorre esporre i motivi all’UFAC.

Art. 11 Justificatifs de fin de formation et d’engagement

1 Le candidat adresse à l’OFAC une attestation de formation. Si la formation n’est pas achevée, les motifs doivent en être exposés à l’OFAC.

2 L’entreprise d’aviation qui a donné la promesse d’emploi adresse à l’OFAC un justificatif attestant de l’emploi du candidat. Si le candidat n’est pas employé ou n’est pas employé selon les modalités visées à l’art. 3, al. 3, les motifs doivent en être exposés à l’OFAC.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.