1 Il capitano tiene un libro delle paghe, nel quale sono iscritte tutte le somme versate all’arruolato, con indicazione della moneta e del corso del cambio.
2 L’arruolato rilascia quietanza di ogni pagamento apponendo la sua firma nel libro delle paghe a lato dell’iscrizione corrispondente. Nel contempo, all’arruolato è consegnato un estratto conto.
3 Nessun pagamento può essere fatto ai componenti dell’equipaggio negli alberghi e nelle trattorie.
1 Le capitaine tient un livre des salaires dans lequel sont inscrites toutes les sommes versées au marin, avec indication de la monnaie et du cours du change.
2 Le marin donne quittance de chaque paiement en apposant sa signature dans ce livre en regard de l’écriture correspondante. Un relevé de compte est alors remis au marin.
3 Aucun paiement ne peut être fait aux marins dans les auberges et les tavernes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.