Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.224.320 Ordinanza del 3 giugno 1991 sulla regolamentazione della navigazione renana tra Neuhausen am Rheinfall e Rheinfelden

747.224.320 Ordonnance du 3 juin 1991 sur la réglementation de la navigation rhénane entre Neuhausen am Rheinfall et Rheinfelden

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Priorità

Hanno la priorità:

a.
le navi passeggeri e merci in rapporto a tutte le altre imbarcazioni;
b.
i traghetti rispetto a tutte le altre imbarcazioni, ad eccezione di quelle che trasportano passeggeri e merci;
c.
le imbarcazioni non motorizzate in rapporto a quelle motorizzate, ad eccezione delle navi passeggeri e merci, nonché dei traghetti.

Art. 5 Priorités

Ont la priorité:

a.
les bateaux à passagers et à marchandises par rapport à tous les autres bateaux;
b.
les bacs par rapport aux autres bateaux, à l’exception de ceux qui transportent des passagers ou des marchandises;
c.
les bateaux non motorisés par rapport aux bateaux motorisés, à l’exception des bateaux à passagers et à marchandises ainsi que des bacs.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.