Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.224.320 Ordinanza del 3 giugno 1991 sulla regolamentazione della navigazione renana tra Neuhausen am Rheinfall e Rheinfelden

747.224.320 Ordonnance du 3 juin 1991 sur la réglementation de la navigation rhénane entre Neuhausen am Rheinfall et Rheinfelden

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Rapporto con l’ordinanza sulla navigazione interna

Le disposizioni della presente ordinanza che derogano a quelle dell’ordinanza dell’8 novembre 19783 sulla navigazione nelle acque svizzere prevalgono.

Art. 2 Rapport avec l’ordonnance sur la navigation intérieure

Les dispositions de la présente ordonnance qui dérogent à celles de l’ordonnance du 8 novembre 19783 sur la navigation dans les eaux suisses sont appliquées.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.