Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.224.122 Regolamento del 24 aprile 1968 concernente il pilotaggio sul Reno tra Basilea e Mannheim-Ludwigshafen

747.224.122 Règlement du 24 avril 1968 de pilotage sur le Rhin entre Bâle et Mannheim/Ludwigshafen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21

1.  Le autorità competenti, di cui all’articolo 18, possono, nel termine di due anni dall’entrata in vigore del presente regolamento, rilasciare, a richiesta, patenti di pilota a barcaiuoli titolari di una patente di barcaiuolo del Reno, che esercitino di fatto l’attività di pilota. Tali barcaiuoli devono provare di avere prestato un servizio ininterrotto e irreprensibile come piloti sul tratto per il quale è chiesta la patente, durante due anni prima dell’entrata in vigore del presente regolamento e fino alla presentazione della domanda.

2.  Le autorità competenti possono esigere il compimento dei viaggi supplementari previsti nell’articolo 20 numeri 2 a 4.

Art. 21

1.  Les autorités compétentes visées à l’art. 18 pourront, dans le délai de deux ans à compter de l’entrée en vigueur du présent règlement, délivrer des patentes de pilote, sur demande, à des bateliers titulaires d’une patente de batelier du Rhin et exerçant, en fait, l’activité de pilote. Ces bateliers devront justifier de services ininterrompus et irréprochables comme pilote, sur le secteur pour lequel la patente est demandée, pendant deux ans avant l’entrée en vigueur du présent règlement et jusqu’au dépôt de leur demande.

2.  Les autorités compétentes pourront exiger les voyages supplémentaires prévus à l’art. 20, ch. 2 à 4.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.