Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.224.052 Decreto federale del 20 dicembre 1929 che approva la convenzione con chiusa tra la Svizzera e la Germania per la sistemazione del Reno tra Strasburgo / Kehl e Istein

747.224.052 Arrêté fédéral du 20 décembre 1929 concernant la convention conclue entre la Suisse et l'Allemagne sur la régularisation du Rhin entre Strasbourg/Kehl et Istein

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Al presente decreto si applicano le disposizioni dell’articolo 89 capoverso 4 della Costituzione federale2, che sottopongono al referendum i trattati internazionali.

2 RS 101. Trattasi del cpv. 4 nel testo del 22 gen. 1939 (CS 1 3). A questa disp. corrisponde ora il cpv. 3.

Art. 4

Le présent arrêté est soumis aux dispositions de l’art. 89, al. 4, de la constitution fédérale3 concernant l’adoption des traités internationaux par le peuple.

3 RS 101. Il s’agit de l’al. 4 dans la teneur du 22 janv. 1939 (RS 1 3). A cette disp. correspond actuellement l’al. 3.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.