Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.111 Ordinanza del 16 giugno 1986 sul registro del naviglio

747.111 Ordonnance du 16 juin 1986 sur le registre des bateaux

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Tasse degli uffici del registro del naviglio

1 Gli uffici del registro del naviglio riscuotono le tasse seguenti:

a.
50 franchi per l’intavolazione di una nave (apertura di un foglio nel mastro e iscrizione del proprietario);
b.
20 franchi per:
1.
la radiazione di una nave dal registro
2.
il rilascio del certificato d’intavolazione;
c.
10 franchi per:
1.
l’iscrizione, la modificazione e la radiazione di una menzione, di un’annotazione, di un usufrutto e di un posto di pegno libero
2.
l’iscrizione e la radiazione di una indicazione concernente l’intavolazione condizionale (art. 15 della L)
3.
il cambiamento del nome della nave e la modificazione della descrizione della nave
4.
la modificazione e la radiazione di un diritto di pegno
5.
il trasferimento di un diritto di pegno in un altro registro in Svizzera (art. 18 della L)
6.
il cambiamento dello stato civile o del nome del proprietario
7.
il rilascio di un’attestazione
8.
il rilascio di un estratto del registro
9.
altre operazioni per le quali la tariffa non prevede tasse speciali;
d.
1‰, però almeno 10 franchi e al massimo 2000 per:
1.
il trasferimento di proprietà di una nave
2.
la costituzione di un diritto di pegno
3.
l’aumento dell’ammontare del pegno.

2 Inoltre le regole seguenti si applicano per il calcolo della tassa secondo il capoverso 1 lettera d17:

a.
nel caso di un trasferimento di proprietà la tassa è calcolata sul valore della nave e nel caso della costituzione di un diritto di pegno sull’ammontare del pegno;
b.
nel caso di un trasferimento di proprietà in seguito a successione, divisione ereditaria, regime dei beni matrimoniali o fusione, il tasso è di ½‰; se le iscrizioni sono richieste simultaneamente per la successione e la divisione ereditaria la tassa è dovuta un’unica volta;
c.
in caso di intavolazione condizionale la tassa per le iscrizioni delle ipoteche navali è di ½‰; sull’ammontare per il quale esse erano iscritte nel vecchio registro.

3 Il richiedente deve inoltre rimborsare all’Ufficio del registro del naviglio tutti i disborsi (spese di porto e di pubblicazione, tasse telefoniche, ecc.).

4 L’Ufficio del registro può domandare un anticipo sulle tasse e sulle spese.

5 Non sono riscosse tasse per le iscrizioni, radiazioni e comunicazioni d’ufficio.

Art. 23 Emoluments des offices du registre des bateaux

1 Les offices du registre des bateaux perçoivent les émoluments suivants:

a.
50 francs pour l’immatriculation d’un bateau (ouverture d’un feuillet dans le grand livre et inscription du propriétaire);
b.
20 francs pour:
1.
la radiation d’un bateau du registre,
2.
la délivrance du certificat d’immatriculation;
c.
10 francs pour:
1.
l’inscription, la modification et la radiation d’une mention, d’une annotation, d’un usufruit et d’une case libre,
2.
l’inscription et la radiation d’une indication concernant l’immatriculation conditionnelle (art. 15 de la loi),
3.
le changement de nom du bateau et la modification de la description du bateau,
4.
la modification et la radiation d’un droit de gage,
5.
le transfert d’un droit de gage dans un autre registre en Suisse (art. 18 de la loi),
6.
le report du changement de l’état civil ou du nom du propriétaire,
7.
l’établissement d’une attestation,
8.
la délivrance d’un extrait du registre,
9.
d’autres opérations pour lesquelles le tarif ne prévoit pas d’émoluments;
d.
1 pour mille, soit 10 francs au moins et 2000 francs au plus, pour:
1.
le transfert de propriété d’un bateau,
2.
la constitution d’un droit de gage
3.
l’augmentation du montant du gage.

2 En outre les règles suivantes s’appliquent au calcul de l’émolument au sens de l’al. 1, let. d:

a.
dans le cas d’un transfert de propriété, l’émolument est calculé sur la valeur du bateau et, dans celui de la constitution de droits de gage, sur le montant du gage;
b.
lorsqu’il y a transfert de propriété par suite de succession, de partage successoral, de régime matrimonial ou de fusion, le taux est de ½ pour mille; lorsque les inscriptions sont requises simultanément par suite de succession et de partage successoral, l’émolument n’est dû qu’une fois;
c.
en cas d’immatriculation conditionnelle, l’émolument pour l’inscription des hypothèques sur bateaux s’élève à ½ pour mille du montant pour lequel elles sont inscrites dans l’ancien registre.

3 Le requérant doit en outre rembourser à l’office du registre des bateaux tous les frais (frais de port, de publication, taxes téléphoniques, etc.).

4 L’office du registre des bateaux peut demander une avance à valoir sur les émoluments et les frais.

5 Il n’est pas perçu d’émoluments pour les inscriptions, radiations et communications qui sont opérées d’office.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.