Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

747.11 Legge federale del 28 settembre 1923 sul registro del naviglio

747.11 Loi fédérale du 28 septembre 1923 sur le registre des bateaux

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24

1 A ciascuna nave intavolata nel registro è assegnato un foglio speciale con un numero d’ordine.

2 In ciascun foglio sono iscritti, in rubriche speciali, oltre alla descrizione della nave, quale risulta dalla notificazione di intavolazione, i diritti menzionati nell’articolo 26 capoverso 1 numeri 1 a 3.

Art. 24

1 Chaque bateau immatriculé est inscrit sur un feuillet spécial portant un numéro d’ordre.

2 Les droits indiqués à l’art. 26, al. 1, ch. 1 à 3, sont inscrits sur chaque feuillet, à côté de l’état descriptif contenu dans la réquisition d’immatriculation, sous des rubriques spéciales.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.