1 Le tecniche di costruzione e di collaudo per impianti di trasporto in condotta devono essere definite d’intesa con l’IFO.
2 Possono essere utilizzati esclusivamente saldatori autorizzati dall’IFO.
3 I manufatti delle condotte devono essere censiti in un registro delle tubazioni. Il contenuto del registro è concordato con l’IFO.
1 Les procédés de construction et les méthodes de contrôle des installations de transport par conduites sont fixés avec l’IFP.
2 Les soudeurs ne peuvent intervenir que s’ils ont l’autorisation de l’IFP.
3 Un carnet des constructions de conduites doit être tenu. Son contenu est fixé avec l’IFP.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.