Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

742.211 Legge federale del 25 settembre 1917 concernente la costituzione di pegni sulle imprese di strade ferrate e di navigazione e la liquidazione forzata di queste imprese

742.211 Loi fédérale du 25 septembre 1917 concernant la constitution de gages sur les entreprises de chemin de fer et de navigation et la liquidation forcée de ces entreprises

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22

1 All’apertura della liquidazione, il Tribunale federale nomina un amministratore del fallimento e provvede a che l’esercizio dell’impresa non sia interrotto.

2 L’amministratore del fallimento è sottoposto alla direzione e alla sorveglianza del Tribunale federale.

3 Contro le decisioni amministrative dell’amministratore della massa gli interessati possono ricorrere al Tribunale federale.

Art. 22

1 A l’ouverture de la liquidation, le Tribunal fédéral nomme un liquidateur de la masse et pourvoit à ce que l’exploitation de l’entreprise ne soit pas interrompue.

2 Le liquidateur est soumis à la direction et à la surveillance du Tribunal fédéral.

3 Les intéressés peuvent recourir au Tribunal fédéral contre les décisions administratives du liquidateur.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.