Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

742.147.2 Ordinanza del 4 novembre 2009 sulla videosorveglianza nei trasporti pubblici (Ordinanza sulla videosorveglianza TP, OVsor-TP)

742.147.2 Ordonnance du 4 novembre 2009 sur la vidéosurveillance dans les transports publics (OVid-TP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Scopo della videosorveglianza

1 La videosorveglianza ha lo scopo di proteggere i viaggiatori, l’esercizio e l’infrastruttura.

2 La videosorveglianza è intesa segnatamente a:

a.
proteggere il personale, i viaggiatori, i clienti e i visitatori dalle aggressioni e dalle molestie;
b.
garantire la sicurezza degli oggetti di valore;
c.
prevenire i danneggiamenti;
d.
permettere il rilevamento dei viaggiatori per scopi inerenti alla sicurezza dell’esercizio.

Art. 2 But de la vidéosurveillance

1 La vidéosurveillance a pour but de protéger les voyageurs, l’exploitation et l’infrastructure.

2 Elle vise notamment:

a.
à protéger le personnel, les voyageurs, les clients et les visiteurs des agressions et des incivilités;
b.
à assurer la sécurité des objets de valeur;
c.
à prévenir les dommages à la propriété;
d.
à permettre le recensement des voyageurs afin d’assurer la sécurité de l’exploitation.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.