Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

741.621 Ordinanza del 29 novembre 2002 concernente il trasporto di merci pericolose su strada (SDR)

741.621 Ordonnance du 29 novembre 2002 relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 29 Abrogazione e modifica del diritto previgente

1 L’ordinanza del 17 aprile 198536 concernente il trasporto di merci pericolose su strada è abrogata.

2 Le ordinanze qui appresso sono modificate come segue:

37

36 [RU 1985 620; 1989 2482; 1994 3006 art. 36 n. 3; 1995 4425 all. 1 n. II 11, 4866; 1997 422 n. II; 1998 1796 art. 1 n. 18 e art. 6; 1999 751 n. II; 2002 1183, 419].

37 Le mod. possono essere consultate alla RU 2002 4212.

Art. 29 Abrogation et modification du droit en vigueur

1 L’ordonnance du 17 avril 1985 relative au transport des marchandises dangereuses par route36 est abrogée.

2 Les ordonnances suivantes sont modifiées comme suit:

37

36 [RO 1985 620 , 1989 2482, 1994 3006 art. 36 ch. 3, 1995 4425 annexe 1 ch. II 11 4866, 1997 422 ch. II, 1998 1796 art. 1 ch. 18 et art. 6, 1999 751 ch. II, 2002 419 1183]

37 Les mod. peuvent être consultées au RO 2002 4212.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.