Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 72 Lavori pubblici
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics

721.831 Ordinanza del 12 febbraio 1918 sul calcolo del canone per i diritti d'acqua (ODA)

721.831 Règlement du 12 février 1918 concernant le calcul des redevances en matière de droits d'eau (RDE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18

1 Nelle istallazioni di pompe che utilizzano l’acqua di sezioni di corsi d’acqua concesse per altri scopi, è considerata come portata utilizzabile la quantità d’acqua realmente sollevata.

2 In tutti gli altri casi per portata utilizzabile intendesi il volume d’acqua di cui dispone l’impianto di pompe in quanto non sorpassi la capacità dell’istallazione (massimo volume sollevato).

Art. 18

1 Pour les usines de pompage utilisant l’eau de sections de cours d’eau concessionnées pour d’autres buts, on entend par débit utilisable la quantité d’eau réellement refoulée.

2 Dans tous les autres cas on entend par débit utilisable le débit dont dispose l’usine de pompage en tant qu’il ne dépasse pas la capacité de l’installation (débit refoulé maximum).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.