Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 72 Lavori pubblici
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics

721.325 Decreto federale del 7 dicembre 1956 che approva la convenzione tra la Svizzera e l'Italia relativa alla regolazione del lago di Lugano, come pure l'assegnazione di un sussidio al Cantone Ticino

721.325 Arrêté fédéral du 7 décembre 1956 approuvant la convention entre la Suisse et l'Italie au sujet de la régularisation du lac de Lugano ainsi que l'allocation d'une subvention au canton du Tessin

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1 È approvata la convenzione del 17 settembre 19553 tra la Svizzera e l’Italia relativa alla regolazione del lago di Lugano (detta qui di seguito «convenzione»).

2 Il Consiglio federale è autorizzato a ratificarla, in quanto il Cantone Ticino dichiari, nel termine di 6 mesi a contare dalla data del presente decreto, d’accettare le disposizioni seguenti.

Art. 1

1 La convention entre la Suisse et l’Italie au sujet de la régularisation du lac de Lugano, signée le 17 septembre 19553, est approuvée.

2 Le Conseil fédéral est autorisé à la ratifier si le canton du Tessin déclare dans un délai de six mois, à compter de la date du présent arrêté, accepter les dispositions suivantes.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.