Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 72 Lavori pubblici
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics

721.101.1 Ordinanza del 23 novembre 2022 sugli impianti di accumulazione (OImA)

721.101.1 Ordonnance du 23 novembre 2022 sur les ouvrages d’accumulation (OSOA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Approvazione dei piani

(art. 5 cpv. 3 e art. 6 cpv. 5 LImA)

1 L’autorità di vigilanza esamina i documenti ricevuti dal punto di vista dell’adempimento dei requisiti per la sicurezza tecnica dell’impianto di accumulazione. Nelle vasche di ritenuta e nelle briglie per la stabilizzazione dell’alveo si può rinunciare a installare scarichi di fondo e paratoie di fondo.

2 Nell’approvazione dei piani si stabilisce quali documenti il titolare deve rimettere all’autorità di vigilanza prima, durante e al termine dell’esecuzione dei lavori.

3 Durante l’esecuzione dei lavori si possono esigere in particolare i seguenti documenti:

a.
i risultati dei rilevamenti geologici e dei controlli geotecnici;
b.
i risultati delle iniezioni o di altri interventi geotecnici effettuati per consolidare e impermeabilizzare il sottosuolo;
c.
i risultati degli esami del materiale;
d.
i risultati della sorveglianza;
e.
i rapporti di costruzione;
f.
i rapporti su eventi particolari.

4 Al termine dei lavori di costruzione si possono esigere in particolare i seguenti documenti:

a.
una sintesi e una valutazione dei rilevamenti geologici e dei controlli geotecnici;
b.
una sintesi e una valutazione delle iniezioni o di altri interventi geotecnici effettuati per consolidare e impermeabilizzare il sottosuolo;
c.
un elenco dei materiali di costruzione utilizzati e degli esami del materiale;
d.
le modifiche rispetto al progetto di costruzione;
e.
i piani dell’opera realizzata;
f.
il tipo e la localizzazione degli strumenti di sorveglianza.

Art. 8 Approbation des plans

(art. 5, al. 3, et 6, al. 5, LOA)

1 L’autorité de surveillance vérifie que les documents qui lui sont remis respectent les exigences relatives à la sécurité technique de l’ouvrage d’accumulation. Il est possible de renoncer à aménager des vidanges de fond et des vannes de fond pour les bassins de retenue et les ouvrages destinés à stabiliser le lit des torrents.

2 Les documents que le titulaire de l’approbation des plans doit remettre à l’autorité de surveillance avant et pendant l’exécution des travaux ainsi qu’à la fin des travaux de construction sont fixés dans l’approbation des plans.

3 Pendant l’exécution des travaux, les documents suivants peuvent notamment être exigés:

a.
les résultats des relevés géologiques et des études géotechniques;
b.
les résultats des injections ou d’autres mesures géotechniques effectuées dans le but de consolider et d’étancher le sous-sol;
c.
les résultats des contrôles des matériaux;
d.
les résultats de la surveillance;
e.
les rapports de construction;
f.
les rapports relatifs aux événements particuliers.

4 À la fin des travaux de construction, les documents suivants peuvent notamment être exigés:

a.
un résumé et une évaluation des relevés géologiques et des études géotechniques;
b.
un résumé et une évaluation des injections ou d’autres mesures géotechniques effectuées dans le but de consolider et d’étancher le sous-sol;
c.
une synthèse des matériaux utilisés lors de la construction et des contrôles des matériaux;
d.
les modifications par rapport au projet de construction;
e.
les plans conformes à l’exécution;
f.
les types d’instrument de surveillance et leurs emplacements.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.