Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 72 Lavori pubblici
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics

721.100 Legge federale del 21 giugno 1991 sulla sistemazione dei corsi d'acqua

721.100 Loi fédérale du 21 juin 1991 sur l'aménagement des cours d'eau

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Confederazione

1 Il Consiglio federale emana le disposizioni esecutive.

2 Esso vigila sull’esecuzione cantonale della presente legge.

3 Esso può vietare provvedimenti che pregiudichino la protezione contro le piene o esigerne lo smantellamento.

Art. 11 Confédération

1 Le Conseil fédéral édicte les dispositions d’exécution.

2 Il contrôle l’exécution de la présente loi par les cantons.

3 Il peut interdire les dispositifs qui compromettent la protection contre les crues, ou, s’ils sont déjà établis, exiger leur élimination.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.