Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.012 Ordinanza del DFF del 4 aprile 2007 sulle agevolazioni doganali per le merci in base allo scopo d'impiego (Ordinanza sulle agevolazioni doganali, OADo)

631.012 Ordonnance du DFF du 4 avril 2007 sur les marchandises bénéficiant d'allégements douaniers selon leur emploi (Ordonnance sur les allégements douaniers, OADou)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Domanda di riduzione delle aliquote di dazio per determinati impieghi

1 La domanda di riduzione delle aliquote di dazio per determinati impieghi secondo l’articolo 14 capoverso 1 LD deve essere inoltrata alla DGD.

2 La domanda deve contenere i seguenti documenti e dati:

a.
designazione della merce e relativa classificazione tariffale, unitamente a un eventuale campione;
b.
impiego previsto, all’occorrenza con descrizione del procedimento di fabbricazione e degli eventuali prodotti intermedi;
c.
motivazione economica dettagliata;
d.
quantità netta importata (in chilogrammi) durante gli ultimi due anni e possibili importazioni per l’anno in corso;
e.
possibilità d’approvvigionamento in Paesi con i quali esistono accordi di libero scambio;
f.
valore franco confine della merce non tassata, per 100 chilogrammi massa netta;
g.
percentuale dell’imballaggio rispetto alla merce trasportata nel territorio doganale;
h.
prezzo di vendita dei prodotti finiti, per 100 chilogrammi massa netta;
i.
all’occorrenza, percentuale in peso della merce trasportata nel territorio doganale rispetto al prodotto finito;
j.
aliquota di dazio ridotta sopportabile.

3 La DGD può chiedere ulteriori dati e prove documentali se ciò è necessario per la valutazione della domanda.

4 Essa sottopone, per parere, la domanda alle organizzazioni interessate e agli uffici federali.

Art. 5 Demande de réduction des taux des droits de douane pour certains emplois

1 Une demande de réduction des taux des droits de douane pour certains emplois au sens de l’art. 14, al. 1, LD doit être présentée à la DGD.

2 La demande doit comporter les documents et indications suivants:

a.
la désignation de la marchandise avec classement tarifaire, éventuellement avec présentation d’un échantillon;
b.
l’emploi prévu, le cas échéant avec description du procédé de fabrication et des produits intermédiaires éventuels;
c.
la justification économique détaillée;
d.
les quantités importées, en kg de masse nette, pour les deux dernières années ainsi que les quantités dont l’importation est prévue pour l’année en cours;
e.
les possibilités d’acquisition dans des pays avec lesquels la Suisse a conclu des accords de libre-échange;
f.
la valeur de la marchandise franco frontière suisse, non taxée, par 100 kg de masse nette;
g.
le pourcentage de l’emballage par rapport à la marchandise introduite dans le territoire douanier;
h.
le prix de vente des produits finis par 100 kg de masse nette;
i.
le cas échéant, le pourcentage en poids de la marchandise introduite dans le territoire douanier par rapport au produit fini;
j.
le taux de droits de douane réduit considéré comme supportable.

3 La DGD peut exiger d’autres indications et des preuves si cela est nécessaire à l’évaluation de la demande.

4 Elle soumet la demande aux organisations et offices fédéraux concernés pour avis.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.