Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico
Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique

531.32 Ordinanza del 19 agosto 2020 sulla garanzia dell'approvvigionamento di acqua potabile in situazioni di grave penuria (OAAP)

531.32 Ordonnance du 19 août 2020 sur la garantie de l'approvisionnement en eau potable lors d'une pénurie grave (OAP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Misure edili, d’esercizio e organizzative

1 I gestori degli impianti di approvvigionamento idrico adottano le misure edili, d’esercizio e organizzative necessarie per garantire l’approvvigionamento di acqua potabile in situazioni di grave penuria.

2 Provvedono in particolare affinché:

a.
sia possibile ricorrere a sorgenti e a captazioni di emergenza o sia garantito l’apporto sufficiente di acqua potabile in caso di guasto parziale o totale della rete di distribuzione;
b.
gli impianti siano protetti per quanto possibile contro i danni;
c.
la zona di approvvigionamento disponga almeno di un’ulteriore fonte di approvvigionamento indipendente dal punto di vista idrologico;
d.
gli impianti di approvvigionamento limitrofi possano essere collegati mediante condutture di raccordo;
e.
l’accesso agli impianti sia impedito a qualsiasi persona non autorizzata.

3 Verificano periodicamente l’efficacia delle misure.

Art. 12 Mesures relevant de la construction, de l’exploitation et de l’organisation


1 Les exploitants d’installations d’approvisionnement en eau prennent, pour garantir l’approvisionnement en eau potable en cas de pénurie grave, les mesures requises relevant de la construction, de l’exploitation et de l’organisation.

2 Ils veillent en particulier à:

a.
ce que suffisamment de sources et de puits de secours puissent être utilisés ou que suffisamment d’eau potable soit livrée de l’extérieur dès lors que le réseau de conduites fonctionne mal ou ne fonctionne pas;
b.
protéger les installations contre les dégâts;
c.
ce que la zone d’approvisionnement dispose d’au moins une source de captage supplémentaire indépendante du point de vue hydrologique;
d.
pouvoir se raccorder à des installations d’approvisionnement en eau potable voisines en posant des conduites à cet effet;
e.
interdire l’accès des intrus aux installations.

3 Ils contrôlent régulièrement l’efficacité des mesures adoptées.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.