Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico
Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique

531.11 Ordinanza del 10 maggio 2017 sull'approvvigionamento economico del Paese (OAEP)

531.11 Ordonnance du 10 mai 2017 sur l'approvisionnement économique du pays (OAEP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37 Accertamento del diritto di separazione dalla massa

1 Il commissario emana una decisione circa il riconoscimento o il rigetto del diritto di separazione dalla massa.

2 Contro la decisione di rigetto può essere promossa un’azione presso il giudice del concordato.

Art. 37 Constatation du droit de disjonction

1 Le commissaire rend une décision indiquant si le droit de disjonction est être admis ou refusé.

2 Une décision de refus peut faire l’objet d’une action devant le tribunal du concordat.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.