Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico
Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique

531.11 Ordinanza del 10 maggio 2017 sull'approvvigionamento economico del Paese (OAEP)

531.11 Ordonnance du 10 mai 2017 sur l'approvisionnement économique du pays (OAEP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Delega di compiti d’esecuzione

1 Il DEFR stabilisce quali compiti d’esecuzione delegare agli enti privati che amministrano fondi di garanzia. Consulta preliminarmente tali enti.

2 L’UFAE può concludere convenzioni sulle prestazioni con gli enti privati.

3 Esso vigila sull’esecuzione.

Art. 25 Délégation de tâches d’exécution

1 Le DEFR détermine les tâches d’exécution qu’il délègue aux organismes privés gérant les fonds de garantie. Il les consulte au préalable.

2 L’OFAE peut conclure des conventions de prestations avec les organismes privés.

3 Il surveille l’exécution.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.