Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (LSIM)

510.91 Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les systèmes d’information de l’armée et du DDPS (LSIA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 167c Dati

1 Lo JORASYS contiene i seguenti dati di persone soggette al diritto penale militare:

a.
generalità;
b.
stato civile, luogo di nascita e luogo d’origine, nonché professione;
c.
nazionalità, statuto di soggiorno e dati per la prova dell’identità;
d.
incorporazione, grado, funzione e servizi prestati nell’esercito;
e.
tipo e numero dell’arma dell’esercito e annotazione relativa al ritiro cautelare o al ritiro definitivo dell’arma;
f.
revoca o sequestro della licenza di condurre, nonché analisi dell’alito e del sangue e relativi risultati;
g.
situazione reddituale e patrimoniale;
h.
elenco degli oggetti sequestrati.

2 In caso di avvenimenti in relazione con l’esercito o con militari, lo JORASYS può contenere anche i seguenti dati di terzi:

a.
generalità;
b.
stato civile, luogo di nascita e luogo d’origine, nonché professione;
c.
nazionalità, statuto di soggiorno e dati per la prova dell’identità;
d.
generalità del rappresentante legale o del datore di lavoro.

3 Lo JORASYS può contenere dati concernenti avvenimenti in relazione con l’esercito o con militari anche nei casi in cui l’autore del fatto è ignoto.

Art. 167c Données

1 Le JORASYS contient les données ci-après sur les personnes soumises au droit pénal militaire:

a.
l’identité;
b.
l’état civil, les lieux de naissance et d’origine et la profession;
c.
la nationalité, le statut de séjour et les données attestant l’identité;
d.
l’incorporation, le grade, la fonction et les services accomplis dans l’armée;
e.
le type et le numéro des armes militaires et la mention de leur reprise préventive ou de leur retrait;
f.
le retrait ou la saisie du permis de conduire et les analyses et résultats de l’éthylotest et de la prise de sang;
g.
les revenus et la situation financière;
h.
la liste des objets saisis.

2 Il peut aussi contenir les données suivantes relatives à des tiers qui ont été collectées à la suite d’incidents en rapport avec l’armée ou avec des militaires:

a.
l’identité;
b.
l’état civil, les lieux de naissance et d’origine et la profession;
c.
la nationalité, le statut de séjour et les données attestant l’identité;
d.
l’identité du représentant légal ou de l’employeur.

3 Il peut aussi contenir des données relatives à des incidents en rapport avec l’armée ou avec des militaires lorsque leur auteur est inconnu.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.