Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

455.109.1 Ordinanza del DFI del 5 settembre 2008 concernente le formazioni per la detenzione e il trattamento degli animali (Ordinanza sulla formazione in protezione degli animali, OFPAn)

455.109.1 Ordonnance du DFI du 5 septembre 2008 sur les formations à la détention d'animaux et à la manière de les traiter (Ordonnance sur les formations en matière de protection des animaux, OFPAn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 44c Contenuto della parte teorica

1 La parte teorica permette di acquisire nozioni fondamentali negli ambiti seguenti:

a.
teoria di apprendimento ed etologia;
b.
applicazione dei principi etici nel trattamento dei cani e valutazione dei metodi terapeutici sotto il profilo della loro conformità alla protezione degli animali.

2 Essa permette di acquisire conoscenze approfondite negli ambiti seguenti:

a.
disposizioni pertinenti sulla protezione degli animali;
b.
apparecchi previsti per l’uso e loro effetti, in particolare della corrente e dei segnali acustici sull’organismo.

Art. 44c Contenu de la partie théorique

1 La partie théorique permet d’acquérir des connaissances de base concernant:

a.
les théories de l’apprentissage et du comportement animal;
b.
l’application des principes éthiques dans la manière de traiter les chiens et l’évaluation de la conformité des méthodes thérapeutiques à la protection des animaux.

2 Elle permet d’acquérir des connaissances approfondies concernant:

a.
les dispositions pertinentes en matière de protection des animaux;
b.
l’usage des appareils dont l’utilisation est prévue et sur leurs effets, notamment sur les effets du courant électrique et des signaux sonores sur l’organisme.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.