Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

455 Legge federale del 16 dicembre 2005 sulla protezione degli animali (LPAn)

455 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur la protection des animaux (LPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Principi

1 Chi si occupa di animali deve:

a.
tener conto adeguatamente dei loro bisogni; e
b.
nella misura in cui lo scopo della loro utilizzazione lo consenta, provvedere al loro benessere.

2 Nessuno ha il diritto di infliggere ingiustificatamente dolori, sofferenze o lesioni a un animale, porlo in stato d’ansietà o ledere in altro modo la sua dignità. È vietato maltrattare e trascurare gli animali o affaticarli inutilmente.

3 Il Consiglio federale vieta altre pratiche su animali che ne ledono la dignità.

Art. 4 Principes

1 Toute personne qui s’occupe d’animaux doit:

a.
tenir compte au mieux de leurs besoins;
b.
veiller à leur bien-être dans la mesure où le but de leur utilisation le permet.

2 Personne ne doit de façon injustifiée causer à des animaux des douleurs, des maux ou des dommages, les mettre dans un état d’anxiété ou porter atteinte à leur dignité d’une autre manière. Il est interdit de maltraiter les animaux, de les négliger ou de les surmener inutilement.

3 Le Conseil fédéral interdit les autres pratiques sur des animaux qui portent atteinte à leur dignité.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.