Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

455 Legge federale del 16 dicembre 2005 sulla protezione degli animali (LPAn)

455 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur la protection des animaux (LPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15a Trasporti internazionali di animali

1 Chiunque effettua a titolo professionale trasporti internazionali di animali necessita di un’autorizzazione.

2 Il Consiglio federale può stabilire quali norme internazionali devono essere rispettate nell’esercizio di tale attività.

3 Il transito di bovini, ovini, caprini, suini, cavalli da macello e pollame da macello in Svizzera è limitato al traffico ferroviario o aereo.

23 Introdotto dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6279; FF 2011 6287).

Art. 15a Transports internationaux d’animaux

1 Le transport international d’animaux à titre professionnel est soumis à autorisation.

2 Le Conseil fédéral peut déterminer quelles normes internationales sont applicables.

3 Le transit par la Suisse de bovins, de moutons, de chèvres et de porcs, de chevaux d’abattage et de volailles d’abattage n’est admis que par le rail ou par avion.

23 Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 6279; FF 2011 6505).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.