Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation

432.211 Ordinanza del 14 gennaio 1998 sulla Biblioteca nazionale svizzera (Ordinanza sulla Biblioteca nazionale, OBNS)

432.211 Ordonnance du 14 janvier 1998 sur la Bibliothèque nationale suisse (Ordonnance sur la Bibliothèque nationale, OBNS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Principi

1 Per soddisfare il proprio mandato, la Biblioteca nazionale collabora con altre istituzioni della Svizzera e coordina insieme a loro la propria attività. La collaborazione verte in particolare sui seguenti campi:

a.
la partecipazione ai prestiti interbibliotecari e al rispettivo coordinamento;
b.
la collaborazione allo sviluppo della biblioteconomia svizzera;
c.
lo sviluppo e l’applicazione di metodi e misure analogici e digitali per la conservazione delle collezioni.

2 La Biblioteca nazionale può incaricare terzi di adempiere tali compiti.

11 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 ott. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 4585).

Art. 15 Principes

1 Dans l’exécution de son mandat, la Bibliothèque nationale collabore avec d’autres institutions suisses et coordonne ses activités avec elles. La collaboration porte en particulier sur:

a.
la participation au prêt interbibliothèques et la coordination de celui-ci;
b.
la participation au développement d’une bibliothéconomie suisse;
c.
le développement et l’application de méthodes et de mesures destinées à la conservation analogique et numérique des fonds.

2 La Bibliothèque nationale peut mandater des tiers pour remplir ces tâches.

11 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 14 oct. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 4585).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.