Il Dipartimento federale dell’interno (DFI),
visto l’articolo 14 dell’ordinanza del 30 giugno 19931 sulle rilevazioni statistiche,
ordina:
Le Département fédéral de l’intérieur (DFI),
vu l’art. 14 de l’ordonnance du 30 juin 1993 sur les relevés statistiques1,
arrête:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.