Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation

431.011 Ordinanza del 30 giugno 1993 sull'organizzazione della statistica federale

Inverser les langues

431.011 Ordonnance du 30 juin 1993 concernant l'organisation de la statistique fédérale

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Scopo
Art. 1 Buts
Art. 2 Campo d’applicazione
Art. 2 Champ d’application
Art. 3 Definizioni
Art. 3 Définitions
Art. 4 Programma pluriennale
Art. 4 Programme pluriannuel
Art. 5 Commissione della statistica federale
Art. 5 Commission de la statistique fédérale
Art. 6 Collaborazione tra i produttori di statistiche della Confederazione
Art. 6 Collaboration entre les producteurs de statistiques de la Confédération
Art. 7 Collaborazione con i Cantoni e i Comuni
Art. 7 Collaboration avec les cantons et les communes
Art. 8 Gruppi di periti
Art. 8 Groupes d’experts
Art. 9 Coordinamento
Art. 9 Coordination
Art. 10 Protezione e sicurezza dei dati
Art. 10 Protection et sécurité des données
Art. 11 Diffusione
Art. 11 Diffusion
Art. 12 Entrata in vigore
Art. 12 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.