Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

418.013 Ordinanza del DFI del 2 dicembre 2014 sulle aliquote di sussidio alle scuole svizzere all'estero (OSSE-DFI)

418.013 Ordonnance du DFI du 2 décembre 2014 fixant les taux de subventionnement pour les aides financières aux écoles suisses à l'étranger (OESE-DFI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1 Le scuole svizzere all’estero ricevono aiuti finanziari forfettari annui per le loro spese d’esercizio.

2 Gli aiuti finanziari si compongono:

a.
dei sussidi per numero di allievi e persone in formazione;
b.
dei sussidi per numero di docenti;
c.
dei sussidi per numero di lingue d’insegnamento.

3 È determinante l’effettivo di allievi e persone in formazione all’inizio di ciascun anno scolastico.

Art. 1

1 Des aides financières forfaitaires sont allouées aux écoles suisses à l’étranger pour couvrir leurs frais d’exploitation.

2 Elles se composent de:

a.
subventions en fonction du nombre d’élèves et de personnes en formation;
b.
subventions en fonction du nombre d’enseignants;
c.
subventions en fonction du nombre de langues d’enseignement.

3 Le nombre d’élèves et de personnes en formation inscrits en début d’année scolaire est déterminant.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.