Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.20 Legge federale del 30 settembre 2011 sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (LPSU)

414.20 Loi fédérale du 30 septembre 2011 sur l'encouragement des hautes écoles et la coordination dans le domaine suisse des hautes écoles (Loi sur l'encouragement et la coordination des hautes écoles, LEHE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61 Decisione e convenzione sulle prestazioni

1 Il Consiglio delle scuole universitarie decide in merito all’erogazione di sussidi vincolati a progetti.

2 Fondandosi sulla decisione del Consiglio delle scuole universitarie, il Dipartimento competente stipula con i beneficiari una convenzione sulle prestazioni. Essa definisce:

a.
gli obiettivi da raggiungere;
b.
le modalità di verifica dei risultati;
c.
le conseguenze in caso di mancato raggiungimento degli obiettivi.

Art. 61 Décision et convention de prestations

1 Le Conseil des hautes écoles décide de l’octroi des contributions liées à des projets.

2 Sur la base de la décision du Conseil des hautes écoles, le département compétent passe une convention de prestations avec les bénéficiaires. La convention précise les éléments suivants:

a.
les objectifs à atteindre;
b.
les formes du contrôle des résultats;
c.
les conséquences encourues si les objectifs ne sont pas atteints.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.